Blickpunkt.hu

TrachtTag.hu

Bibliothek.hu

Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár

HomealapértelmezettFontos, hogy a politikusok a nyilvánosság előtt pontosan fogalmazzanak

Fontos, hogy a politikusok a nyilvánosság előtt pontosan fogalmazzanak

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Fontos, hogy a politikusok a nyilvánosság előtt pontosan fogalmazzanak – mondja a magyarországi németek parlamenti szószólója

Magyarország sosem volt multikulturális? – ezt a címet viselte az a kritikus hangvételű kérdés, amelyet a német nemzetiségi szószóló intézett Orbán Viktorhoz. Ritter Imre kérdésében a miniszterelnök május 19-én, Strasbourgban elmondott, nagy nyilvánosságot kapott mondatait kifogásolta, amelyek szerint „mi sohasem voltunk multikulturális társadalom”. Orbán elmondása szerint „fel nem áldozandó érték” az, hogy Magyarország homogén ország, amely kultúrájában, gondolkodásmódjában, civilizációs szokásaiban meglehetősen egységes képet mutat, valamint, hogy Magyarországot magyar országnak kell megőrizni. A szószóló szerint az említett gondolatok aggodalmat keltettek a hazánkban élő nemzetiségek körében, emiatt magyarázatra szorulnak. A kérdést a Parlament június 15-i ülésén a miniszterelnök megbízásából Rétvári Bence, az Emberi Erőforrások Minisztériuma államtitkára válaszolta meg.

11141743_986581891351917_8417554286995329228_o

Az államtitkár feleletében a „multikulturális” és a „többnemzetiségű” Magyarország kifejezések jelentése közötti különbségre hivatkozott: szerinte a hazánkban évszázadok óta élő nemzetiségek – ahogy azt az Alaptörvény is kinyilvánítja – a nemzet részei, államalkotó tényezők. Ezzel szemben „multikulturalizmus” alatt az egymástól nagyban különböző kultúrájú emberek találkozását értjük, elsősorban távoli országokból érkező, muzulmán vallású emberek találkozását európai, keresztény hagyományokkal rendelkező emberekkel. Rétvári válaszában kiemelte: a hazai nemzetiségek elismertségét mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy az Alaptörvényben lefektetett jogokkal és parlamenti képviselettel rendelkeznek, sőt, hogy a kormány az idei évben jelentős többletforrást is biztosított számukra.

Ritter Imre alapvetően elégedett a válasszal, mégis azt gondolja, nagy szükség volt arra, hogy ily módon is ráirányítsa a közvélemény és a politikusok figyelmét a nemzetiségek létezésére: – Orbán Viktor strasbourgi beszédében legalább egy félmondattal utalhatott volna arra, hogy Magyarország nem csak a magyaroké, hanem az itt élő nemzetiségeké is – véli a német nemzetiségi szószóló. – Ezzel minden félreértést és félremagyarázást megelőzött volna! Mi ugyanis nem magyarok vagyunk, és nem is akarunk azok lenni. Nekünk német, szerb, horvát, szlovén és egyéb identitásunk van. Felvetésemmel nem a migráció kérdésének kezelésére szerettem volna utalni, hanem sokkal inkább arra kívántam felhívni a politikusok figyelmét, hogy legközelebb legyenek tekintettel a hazánkban élő nem-magyarokra, és pontatlan megfogalmazásaikkal ne adjanak okot félreértésekre.

– Meggyőződésem, hogy erre a kérdésre a miniszterelnöknek személyesen kellet volna válaszolnia és neki magának kellett volna tisztáznia, mire is gondolt pontosan – értékeli a parlamenti történéseket Heinek Ottó, a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatának elnöke. – A válaszadás mikéntjével tehát nem vagyok elégedett. A tartalmával is csak kis részben, hisz az multikulturalizmus egyfajta – szerintem történelmileg és szociológiailag hibás – interpretálását tartalmazta és a nemzetiségekkel kapcsolatosan nem ment túl az alkotmányos alapelvek felsorolásán. Minimálisan annyit elvártam volna, hogy azt mondják, pontatlan volt a fogalmazás, elnézést, ha az valakiben félelmet keltett. Ez az eset is jelzi, nagyon sok tennivaló van még Magyarországon a különböző identitások, kultúrák értékelésével, kezelésével, be- és elfogadásával kapcsolatosan.

Sváb háztartások, örökségek és szerelmek 

A történeti szemléltetés során több egyedi eset és családi történet elevenedett meg előttünk, amelyek révén a közönség még közelebb kerülhetett a régmúlt mindennapi életéhez. 

BMI-pályázat a magyarországi német kultúrcsoportok felszerelésének támogatására

A Német Szövetségi Köztársaság a Szövetségi Belügyminisztériumon keresztül az idei évben is támogatja a magyarországi német kultúrcsoportokat.

Emlékek, amelyek nem veszhetnek el

Felhívást tettek közzé a magyarországi németek történeteinek megőrzésére.

Közép-európai párbeszédprogram Passauban

A találkozó lehetőséget adott arra, hogy a résztvevők első kézből tapasztalják meg a választás utáni időszakot Németországban.

Enikő Dácz (szerk.): Räumliche Semantisierungen

Egy mélyreható elemzésekkel teli irodalmi tanulmánykötet mindazoknak, akik érdeklődnek a térbeli reprezentációk és a kulturális identitás kérdései iránt.

Angela Ilić, Florian Kührer-Wielach, Irena Samide, Tanja Žigon (szerk.): Blick ins Ungewisse

Egy tanulmánykötet mindazoknak, akiket érdekel a múlt és a jövő közötti kapcsolat, a politikai eszmetörténet, valamint az alternatív történelmi lehetőségek vizsgálata a múlt század elején.

Temesi Mihály: Az ajkarendeki német „ui” -nyelvjárás

Egy kiadvány mindazoknak, akik tudományos érdeklődést mutatnak a magyarországi német nyelvjárások felé, illetve minden ajkarendeki leszármazottnak nyelvi identitásuk megőrzése érdekében.